Die richtige Expertin für Ihren Text

Die korrekte Übertragung eines Textes setzt die Grundkenntnis des betreffenden Fachgebiets sowie der jeweiligen Textsorteneigenschaften voraus. Übersetzer sind „Generalisten“, die in der Lage sind, durch Einlesen und gezielte und kompetente Recherche die benötigten Informationen zum Übersetzen einzuholen. Für mich ist eine Übersetzung dann gelungen, wenn der Text sich so liest, als ob ihn der betreffende Fachmann geschrieben hätte: Die „Stimme“ eines ansprechenden Werbetextes ist anders als die eines nüchternen Medizinberichts oder eines argumentativen Plädoyers.

Fachgebiete und Textsorten

Durch meine bisherige Erfahrung und persönlichen Interessen habe ich mich auf folgende Fachgebiete und Textsorten spezialisiert:

Gut zu wissen

Ich bearbeite nur Aufträge, die meinen Kompetenzen und Fachkenntnissen entsprechen, um Ihnen einwandfreie Übersetzungen zu garantieren.

Ansonsten empfehle ich Ihnen auch gerne qualifizierte KollegInnen aus meinem beruflichen Netzwerk, damit Sie auf jeden Fall den passenden Experten für Ihr Anliegen finden. Sprachprofis für andere Sprachen finden Sie übrigens auch im Freiburger Netzwerk für Übersetzen & Dolmetschen.